Toggle Sound
Bazar das LínguasVoltar

Bazar das Línguas

Em março começou o ‘Bazar das Línguas’, um espaço semanal de aprendizagem e troca de línguas. Desencadeia-se um jogo entre alfabetos, modos de pronunciar as palavras, descoberta dos sotaques. O Paulo Vaz, professor de português, propôs orientar algumas sessões. Há pessoas a chegar do Oriente, pessoas que já cá vivem e outras que estão a partir. O grupo nuclear vai-se habituando a estas práticas regulares. O Paulo convida ao estudo de uma palavra. De uma só palavra, como “cabelo”, ouviram-se de imediato traduções em Hindi, Nepalês, Urdu, Punjabi e Holandês, versões sonoras e escritas para essa mesma palavra, que todos querem aprender. Um bazar de soluções começa a surgir nos quadros negros e faz aparecer um mapa que dá a ver alfabetos diferentes. Uma só palavra, um mar de traduções. Juntou-se um grupo regular no Mercado Municipal de Odemira. Palavras são pretextos para danças, jogos, momentos performativos em que frases como “Isto é para ti” ou “Como te chamas?” revelam múltiplas camadas e dimensões de comunicação. Neste bazar as línguas são moedas de troca.

O ‘Bazar das Línguas’ é um espaço criativo para trabalhar a dificuldade de comunicação, tradução e entendimento que muitos migrantes encontram ao chegar a Portugal. Não falam português e por vezes também não falam inglês: autênticos abismos que colocam muitas vezes estas populações migrantes num enorme isolamento. Este espaço de criação não é um curso formal de aprendizagem da língua, mas de inclusão e curiosidade. No Bazar das Línguas todos somos professores e alunos em simultâneo. O grande propósito deste bazar é a construção de um clima solto e alegre, onde se aprendem aspectos essenciais das línguas e culturas que temos dentro da sala naquele dia.

Bazar das Línguas
Bazar das Línguas
Bazar das Línguas
Bazar das Línguas
Bazar das Línguas
Bazar das Línguas
Bazar das Línguas
Bazar das Línguas
Bazar das Línguas